Leer en catalán desde Aragón en tiempos de coronavirus

21/05/2020

Publicamos en el Día Mundial de la Diversidad Cultural este artículo que nos acerca, a través de diez propuestas, a la literatura aragonesa en lengua catalana. El texto enlaza en esta jornada con las diez propuestas sobre la literatura digital en lengua aragonesa recogidas previamente en este blog. Son dos ejemplos, en dos campos poco conocidos, de la pluralidad, la diversidad y la riqueza de la cultura literaria en Aragón

 

 

Por Javier Giralt y María Teresa Moret, profesores del Departamento de Lingüística y Literatura Hispánicas de la Universidad de Zaragoza

 

En estos duros momentos en los que nos hemos visto golpeados física y psicológicamente por el nuevo virus Covid-19, la lectura se ha convertido en una de las vías de escape que nos permite afrontar el confinamiento en nuestros hogares de una manera diferente.

 

Leer, sin duda alguna, es una de las actividades intelectuales más enriquecedoras y, en este tiempo que nos toca vivir de miedos, preocupaciones e incertidumbres, se nos presenta como uno de los mejores medios para relajarnos y para tomar cierta distancia –por el bien de nuestra salud mental– de los datos que día tras día nos recuerdan que la lucha contra el coronavirus no es una broma y nos concierne a todos.

 

La amplia y diversa producción literaria en Aragón tiene la suerte de contar con autores que escriben sus obras en catalán. Son escritores oriundos de la Franja, la zona catalanohablante de Aragón, quienes han decidido emplear su lengua materna en sus novelas, cuentos o poesías, con el fin de darle la dignidad cultural que se merece y que no encuentra en otros ámbitos de nuestra sociedad.

 

Esta época de cuarentena puede ser ideal para acercarnos a estos autores y a sus obras, y quien sabe si la ocasión para empezar a conocer una literatura escrita en catalán que hunde sus raíces en Aragón. A continuación, ofrecemos una selección.

 

Jesús Moncada: Camí de sirga (1988, Edicions 62), novela que narra cien años de la vida de la antigua villa de Mequinenza, previos a su desaparición bajo las aguas del pantano; Estremida memòria (1997, Edicions 62), centrada en unos hechos del bandolerismo del último tercio del siglo XIX; El cafè de la granota (1985, Edicions 62) y Calaveres atònites (1999, Edicions 62), como muestra de sus cuentos. Más información sobre el autor: https://www.jesusmoncada.cat/autor/

 

Desideri Lombarte: Ataüllar el món des del molinar (2000, Associació Cultural del Matarranya), recopilación temática de algunos de sus poemas. Contamos con la versión cantada de la mano de Turne &Sesé: http://www.musicadepoetes.cat/poeta?autor=134

 

Hèctor Moret: Camp clos/Campo cerrado (2006, Prensas de la Universidad de Zaragoza), versión bilingüe de la obra poética completa de este escritor nacido en Mequinenza. Contamos con versiones musicadas de algunos de sus poemas por Antón Abad: http://www.musicadepoetes.cat/titol?autor=668&titol=2053

 

Artur Quintana: La Vall de Balat. Memòria de l’Aragó, 1948-2017 (2018, Rolde de Estudios Aragoneses), su obra más personal. Más información sobre el autor:https://www.escriptors.cat/autors/quintanaa/antologia-artur-quintana

 

Mercè Ibarz: La terra retirada (1994, Quaderns Crema) y La palmera de blat (1995, Quaderns Crema), donde la autora aporta una visión de su pueblo, Zaidín, desde diversas perspectivas. Más información sobre la autora: https://www.escriptors.cat/index.php/autors/ibarzm

 

Francesc Serés: La pell de la frontera (2013, Quaderns Crema), en la que el autor aborda la complejidad de la zona fronteriza entre Aragón y Cataluña. Más información sobre el autor: https://www.escriptors.cat/index.php/autors/seresf

 

Carles Terès: Licantropia (2013, Edicions de 1984), un inquietante relato con hombres lobo, ubicado en las comarcas fronterizas de Aragón con Cataluña. Más información sobre el autor y la obra: http://esmolet.blog.cat/category/literatuta/licantropia/

 

Mario Sasot: Espills trencats (2018, Gobierno de Aragón), una obra autobiográfica. Más información sobre el autor y la obra: https://masdebringue.wordpress.com/

 

Como complemento, debemos señalar que algunos de los títulos que han obtenido el Premio Guillem Nicolau del Gobierno de Aragón están accesibles en la página web http://www.lenguasdearagon.org/publicaciones/. Allí se pueden encontrar obras de Merxe Llop, Susanna Barquín, Santiago Vidiella, Marta Momblant, Carles Sancho, Teresa Claramunt, Josep Galan, Juli Micolau, Josep Antoni Chauvell, Susana Antolí, Josep San Martín, José Miguel Gracia, Xavier Terrado, HèctorMoret o Desideri Lombarte.

 

También nos parece interesante dar a conocer la revista Temps de Franja (https://tempsdefranja.org/), la única publicación periódica editada en Aragón escrita en catalán. Y tampoco queremos dejar de mencionar el programa La llengua al ras, de Mari Zapater, emitido en Radio Fraga, centrado en el patrimonio lingüístico del catalán de Aragón y, en particular, del fragatí.

 

----

Artículo relacionado:

 

Literatura en aragonés desde el confín

 

Diez calas en Internet para acercarse a la literatura en lengua aragonesa en tiempos de confinamiento

 

Por José Ángel Sánchez Ibáñez, profesor del Diploma en Filología Aragonesa del Campus de Huesca y del Departamento de Literatura de la Universidad de Zaragoza

 

-----

 

Fotografía: Fragmento de la portada de Camp clos, de Hèctor Moret, publicado por Prensas de la Universidad de Zaragoza

Este artículo ha sido publicado también por el grupo de medios que conforman Ronda Somontano, Somos Litera y Alegría de Monzón y Cinca Medio