El postgrado en Filología Aragonesa del Campus de Huesca presenta dos nuevos estudios sobre el aragonés

12/05/2022

Profesores de la sede oscense de Unizar son autores de los dos libros que protagonizan, este jueves, el que será el acto de cierre del curso de esta titulación

Francho Nagore ha publicado O sistema fonolochico de l’aragonés, el primer manual sobre la fonología de esta lengua

Pilar Benítez suscribe, junto a Óscar Latas, un estudio sobre las pastoradas en aragonés, que constituyen el mayor corpus escrito en ese lengua en el siglo XVIII

 

 

El Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, título propio de la Universidad de Zaragoza que se imparte en el Campus de Huesca, clausura el curso presentando dos nuevos estudios de sus profesores sobre la lengua aragonesa. O sistema fonolochico de l’aragonés, la primera monografía sobre la fonología de esta lengua, y Sobre la pastorada aragonesa, un estudio sobre el mayor corpus de obras escritas en aragonés en el siglo XVIII, son los dos libros que protagonizarán, este jueves 12 de mayo, el acto que tendrá lugar a las 20 horas en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación (Calle Valentín Carderera, 4). El primero de estos volúmenes es obra de Francho Nagore, y el segundo de Pilar Benítez -como Nagore, docente del Campus oscense e integrante de la Academia Aragonesa de la Lengua- y del investigador serrablés Óscar Latas.

Los autores estarán acompañados en la presentación por José Domingo Dueñas, director de la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia de lenguas propias y patrimonio inmaterial de Aragón (Unizar y DGA), Iris Campos, directora del postgrado organizador y dos profesores de este estudio: el filólogo Jesús Vázquez Obrador y el especialista en la literatura en aragonés José Ángel Sánchez Ibáñez. El acto está abierto al público.

 

Primer manual sobre la fonología del aragonés

O sistema fonolochico de l’aragonés’ es la primera monografía dedicada a abordar, de forma global y con criterios científicos, la fonología de esta lengua romance.El libro, que forma parte de la colección A tefla de cuatro fuellas de la editorial Publicazions d’o Consello d’a Fabla Aragonesa, nace, en el contexto de la implantación de enseñanzas sobre el aragonés en el Campus de Huesca. La impartición de la Mención en Lengua Aragonesa de los grados de Magisterio desde 2020, y la del Diploma en Filología Aragonesa, desde 2011, “han propiciado”, señala el autor del libro, el profesor Francho Nagore, “la elaboración y publicación de distintos trabajos, con objeto de facilitar la formación universitaria sobre el aragonés, y generando de paso nuevos conocimientos sobre esta lengua”.

El libro revisa los fonemas de la lengua aragonesa, sus variantes distintivas, combinatorias o contextuales y facultativas, las neutralizaciones, las realizaciones fónicas, los rasgos suprasegmentales o la representación gráfica, entre otras cuestiones referentes a la fonología, fonética o grafemática.

 

La pastorada aragonesa

Sobre la pastorada aragonesa. Estudio filológico de las pastoradas en aragonés del siglo XVIII’ha sido publicado por Prensas de la Universidad de Zaragoza, en la colección Papers d’Avignon que dirige el profesor del Campus oscense José Domingo Dueñas. Esta obra recoge una investigación desarrollada por Pilar Benítez y Óscar Latas, sobre los aspectos lingüísticos y literarios de este subgénero que conforma, además, el mayor corpus escrito en lengua aragonesa en los siglos XVIII y XIX.

El libro analiza filológicamente las pastoradas en aragonés -muchas de ellas de localidades de Ribagorza, pero también de otras comarcas como Sobrarbe o Alto Gállego- y recopila también las escritas en variedades del catalán o el castellano en diversos puntos del Alto Aragón.

Las conclusiones del estudio realizado plantea conclusiones que modifican la visión tradicional sobre estas obras. Así, desde el punto de vista literario los autores consideran que la pastorada aragonesa, si bien suele estudiarse dentro del llamado dance aragonés, constituye un subgénero teatral autónomo, que combina características diferentes y similitudes con manifestaciones dramáticas de otros territorios. Y desde el punto de vista lingüístico concluyen que la lengua empleada en estos textos dramáticos corresponde a la hablada en cada una de las localidades en las que se representaron, constituyendo en su conjunto “un interesante e ineludible testimonio para comprender la evolución de la lengua aragonesa”.

 

Los autores

Francho Nagore Laín (Zaragoza, 1951) es doctor en Filología Románica y ha ejercido como profesor del área de Lengua Española en las facultades de Ciencias Humanas y de la Educación y de Empresa y Gestión Pública de Huesca. Fue director de este último centro y, también del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, desde su creación en 2011 hasta 2021. Tras su jubilación en ese año continúa vinculado al Campus oscense de Unizar como profesor colaborador extraordinario. Es miembrodel recientemente creado Instituto de l’Aragonés dentro de la Academia Aragonesa de la Lengua.

Miembro fundador del Consello d’a Fabla Aragonesa, entidad de la que fue presidente entre 1978 y 2004, actualmente dirige su revista de filología Luenga & Fablas. Ha publicado numerosos estudios sobre la lengua aragonesa, tanto en forma de artículos en revistas especializadas como en obras –individuales y colectivas–, como: El aragonés, identidad y problemática de una lengua (1977, en colab.), Gramática de la lengua aragonesa (1977, de la que se han publicado 5 ediciones); el aragonés de Panticosa. Gramática (1986), Os territorios lingüisticos en Aragón (2001), El aragonés del siglo XIV según el texto de la Crónica de San Juan de la Peña (2003), Lingüistica Diatopica de l’Alto Aragón (2013), O charrar d’a chen de Uesca (2020), Vocabulario de la Crónica de San Juan de la Peña. Versión aragonesa, s. XIV (2021). Además, como autor de literatura ha publicado siete poemarios –el último de ellos En o branquil d’o lusco (2022)– y varios relatos. Ha obtenido numerosas distinciones entre las que destacan: los premios literarios “Luis del Val” (2014, otorgado por la Comarca del Alto Gállego) y “Pedro Arnal Cavero” (2010, otorgado por el Gobierno de Aragón), el Premio “Aragón” (2009, otorgado por la Fundación Aragonesista 29 de junio) y la medalla de oro de Santa Isabel de Portugal (2005, otorgada por la Diputación Provincial de Zaragoza).

M.ª Pilar Benítez Marco (Zaragoza, 1964) es doctora en Filosofía y Letras (Filología Hispánica) y ejerce como profesora en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca además de en centros de Secundaria. Es vicepresidenta de la Academia Aragonesa de la Lengua e integrante del Seminario Interdisciplinar de Estudios de la Mujer de la Universidad de Zaragoza. Escritora en aragonés y castellano, recibió el Premio Miguel Labordeta 2017 del Gobierno de Aragón.

Además de numerosos artículos en revistas científicas ha publicado los siguientes libros como: Contribución al estudio de La Morisma de Aínsa (1988), L’ansotano. Estudio del habla del valle de Ansó (2001), María Moliner y las primeras estudiosas del aragonés y del catalán de Aragón (2010), El Estudio de Filología de Aragón en la Diputación de Zaragoza (1915-1941). Hacia un centro de estudios aragoneses (2012), La turolense Áurea Lucinda Javierre Mur: abriendo caminos de mujer (2017) y, con Óscar Latas, Diccionario de voces aragonesas de María Josefa Massanés Dalmau. Una curiosidad lexicográfica del siglo XIX (2018).

 

Óscar Latas Alegre (Sabiñánigo, 1968) es licenciado en Filosofía y Letras y diplomado en Profesorado de Educación General Básica. Ejerce como técnico de Cultura y Patrimonio en la Comarca Alto Gállego. Es miembro de la junta directiva del Consello d’a Fabla Aragonesa desde 2004 e investigador sobre la historia de la filología aragonesa y sobre los orígenes de la enseñanza del aragonés. Como escritor en lengua aragonesa, recibió el Premio Arnal Cavero 2011 del Gobierno de Aragón.

 

Entre sus trabajos , destacan, junto a numerosos artículos, los libros Misión lingüística en el Alto Aragón de Jean-Joseph Saroïhandy (2005), Informes sobre el aragonés y el catalán de Aragón de Jean-Joseph Saroïhandy (2009), Encuestas lingüísticas en el Alto Aragón de Josep Maria de Casacuberta (2015), Cómo se cazan las palabras. Artículos sobre el aragonés de William Dennis Elcock (2018), El aragonés a principios del siglo XX: la Oficina Romànica (2018), Precursores en la enseñanza superior de la lengua aragonesa. Apuntes para su centenario (2020) o Las pastoradas aragonesas de Yebra de Basa en el siglo XIX (2021).

 

 

Otros actos en el Campus de Huesca, este jueves

La catedrática de Lengua Española María Antonia Martín Zorraquino clausura el ciclo de los Profesores Eméritos de Unizar en el Campus de Huesca este jueves 12 de mayo. ‘¿En qué consiste hablar correctamente?’ es la pregunta -de respuesta más compleja de lo que pudiera parecer, señala- que ha elegido esta catedrática de lengua Española, y académica correspondiente de la RAE y de las academias de Cuba, Panamá y Bolivia, para enmarcar esta conferencia. El edificio universitario de Santa María In Foris(ronda de Misericordia, 5) acogerá, a partir de las 19:15 horas, este acto que está abierto al público. La presentación del mismo correrá a a cargo del profesor de Lingüística del Campus oscense de la Universidad de Zaragoza Juan Manuel Cuartero.

El grupo Los Flamingos presentan en la sede oscense de Unizar su disco ‘Salto al vacío’. Los exteriores de la Facultad de Empresa y Gestión Pública acogerán el 12 de mayo, a las 20 horas, esta actuación, que es gratuita. Esta formación indie navarro-aragonesa forma parte del cartel del Polifonik Sound de Barbastro (1 y 2 de julio de 2022), que se presenta en Huesca con este concierto.

 

 

 

Imágenes:

Portada de 'La pastorada aragonesa'

Cartel del acto de clausura del Diploma en Filología Aragonesa

Los profesores del Campus de Huesca Francho Nagore y Pilar Benítez son dos de los autores de los libros que se presentan